中国語で電話の受けごたえができればあなたの中国語レベルはすでに初級を卒業して中級以上と言えます。相手の話を理解でき、すっかり回答ができていることでしょう。
中国語を使っての仕事を希望している方は電話での能力は必須かと思います。電話では相手の顔が見えないので、普段ジェスチャーなどに頼ってる人は要注意です。
今回は電話でよく使う中国語例文を15個用意しました。どれもよく使うので頭にしっかりいれて覚えておき本番で使えるように練習しましょう。
喂?你好
電話を取る時に使う中国語表現
「もしもし」は超重要!!
中国語で電話する時に最も重要なのが「もしもし」です。ネィティブはここであなたの中国語のレベルを大まかに判断できます。
発音とイントネーションに気をつけてください。
ピンインで書くと「wéi」です。2声なので上に上がるように発音してください。
×間違っても4声で発音しないように!もし4声で発音してしまうと「おいっ!」と相手を挑発するような感じになってしまいます。
喂喂と2つ言うこともありませんので注意を。喂はひとつだけです。日本語のもしもしにつられないように気をつけましょう。
電話の最初の一言目の喂「wéi」は超重要です。
もしもし?
喂?
ビジネスの場面では「您」を使うのがいい
ビジネスの場面では您を使うと良いでしょう。丁寧な印象を持たれ好印象になります。
友達同士での会話では使わないように、急にどうしたの?と笑われますよ。友達同士の会話は你で大丈夫です。
もしもし?どちら様ですか
喂,您是哪一位呢?
何かご用件はありますか?
您有什麼事?
電話をかける時に使う中国語表現
〜在嗎?
この中国語例文は電話だけでなく家に訪れるときなどにも使えます。中国や台湾でお店に行った時に店員がいないなんてことはしょっちゅうありますからよく使います。
王さんはいらっしゃいますか?
請問王先生在嗎?
方便は都合が良いかの意味
方便の主な意味は2つあります
- 便利である
- 都合がいい
日常会話でよく使う単語なのでここで紹介しておきます。
いま王さんは電話に出れますか?
現在,王先生方便講電話嗎?
王さんをお願いしたいのですが。
我要找王先生
電話の最中に使う中国語表現
少々お待ち下さい
請稍等一下
電話かけ間違えてますよ
您打錯電話了。
電話の電波が悪い時に
電波の悪い時に使う中国語表現です。
ある台湾人の友達に教えてもらった豆知識なんですが、台湾人でも相手の中国語がよく聞き取れないことが多くあります。そんなときは電波を理由にしてもう一度聞き直すのがおすすめです。
そちらの声が途切れ途切れです
你的聲音斷斷續續的
「讓您久等了」は使用頻度激高の中国語
讓您久等了はめちゃめちゃ使う中国語です。台湾でカフェのバイトをしてた時ずっと使ってた中国語で今では口から離れない中国語のひとつになりました。
「讓 ràng」についてなんですが日本人が苦手な発音Rを含むので何度も繰り返し話して口を慣らせておくといいです。練習してないとスムーズに出てこないので。
お待たせいたしました
讓您久等了
あとで掛け直します
稍等我回電話給你
電話を切る時に使う中国語表現
友達と電話時、眠たいときの切り出し中国語
中国人や台湾人と電話しててなかなか話を切り上げれなくて切れないときに使えます。
また改めて話しましょう
改天再聊吧!
先に電話を切ります
電話って先に切るのってちょっと気が引けますよね。特に恋人とかと電話して先に切ってよ〜とかのやり取りありますよね?
電話切りますね
那我先掛了
誰からの電話だった?
是誰打電話來呢?
伝言メッセージはありますか?
請問有留言嗎?
バイバイ〜
中国人や台湾人との電話を聞いていると「バイバイ」で電話を切ることがほとんどです。ある程度顔の知れた仲の良いビジネスパートナーでしたら使って大丈夫だと思います。
友達と通話の切り方は「バイバイ」が鉄板ですね。わたしたち日本人にとっても良い慣れてる言葉なので楽です。
さよなら
拜拜
まとめ
わたしも仕事で電話対応をしていたことがありましたがまず大事なのがリスニング力と、その国の文化をしっかり理解することです。
中国人は名字がたくさんあるので覚えるのが大変でした。例えば林さんですが、直接「林はやし」と言ってくることは少ないです。「木」が2つある「林」だよと伝えてきます。
事前に勉強できるとこは学習しておき、電話時に困らないようにしておきましょう。