中国語

中国語でケーキはどう言うの?他の種類のケーキも紹介します

ケーキ 中国語

中国語でケーキをどう言うかについての紹介です。

ケーキにも様々な種類があり例えばパンケーキやチーズケーキ、チョコケーキなどなどたくさんあります。

インスタ映え子
インスタ映え子
中国や台湾では最近お菓子作りも流行ってきてるね。

今回は日本でよく食べる様々なケーキの中国語についていくつかピックアップして教えていきます。

ちなみにですが台湾や中国でもケーキはよく食べます。誕生日はもちろん、自分へのご褒美なんかで買ったりしてます。

ケーキの中国語

ケーキの中国語は蛋糕。

簡体字であろうと繁体字であろうと同じ字体です。

ケーキ全般のことを指し、他の種類のケーキの場合は”蛋糕”の前に味に相当する中国語を付け加えます。

ショートケーキの中国語

ショートケーキを中国語で言いたい時は「草莓蛋糕」になります。

草莓はいちごの意味で、日本語に直訳するとイチゴのケーキになりショートケーキを指すことになります。

めんどくさいのでショートケーキを蛋糕と呼ぶことも多いです。日本語と同じですね。

ケーキ屋の中国語について

ケーキ屋を中国語に訳すなら「蛋糕店」になります。

ですが中国や台湾で実際にケーキ屋を覗いてみるとメインはパンであることが多いです。

上の写真の店もショーケースにはパンとケーキの両方あると思います。

なので面包店(パン屋)とも翻訳できそうな気もします。

誕生日ケーキの中国語

誕生日ケーキの場合は「生日蛋糕」です。

ケーキに誕生日の中国語を加えるだけになります。

https://www.24taiwan.com/entry/happy-birthday-chinese

台湾では友達の誕生日を祝うことがとても多く、人との繋がりがとても厚いです。

例えば

友達の友達の誕生日を祝いに行くなんてことも普通にあります(まったく面識はないのですが)

チーズケーキの中国語

チーズの中国語は「芝士」です。

マックのチーズバーガーも芝士汉堡になります。

芝士蛋糕でもOKですが奶酪蛋糕でも大丈夫です。

チョコケーキの中国語

チョコレートケーキの中国語は「巧克力蛋糕」です。

https://www.24taiwan.com/entry/choko

モンブランの中国語

モンブランの中国語は2つあります。

1つは栗子蛋糕そして梦布朗(mèng bù lǎng) です。

梦布朗は読んでみると分かるのですが日本語のモンブランと発音が同じです。

ですので日本語でモンブランと言っても中国人に通じます。

正式に言うなら法式梦布朗栗子蛋糕になります。長いので自分の好きなように言えばいいと思います。

パンケーキの中国語

私は以前台湾でパンケーキ屋で働いていたのでパンケーキの中国語はすぐ覚えました。

台湾では最近おしゃれなカフェが本当に増えました。

パンケーキの店をやろうと思うならかなり大変でライバルが多いです。

カステラの中国語

カステラの中国語は「长崎蛋糕」です。

カステラと言えば長崎県なので、そこからそのまま名前を取ったのだと思います。

ケーキの中国語まとめ

有名所のケーキを中国語で紹介しました。

基本的には「蛋糕」さえ覚えていれば問題ないです。

どんな人でも年に1度はケーキを食べる機会があると思います。

使用頻度の高い中国語単語をマスターし日々中国語学習を頑張りましょう。

しょーた
しょーた
今年の誕生日は1人でケーキを食べました笑