本日教える中国語は「2つの動作」を行ってることを説明する時に使えるとても便利な文法です。わたしも普段からこの文法を取り入れて会話をしています。
よく使うので丸暗記で取得しましょう。「〜ながら」は普段日本語でも何気なく使ってると思います。彼女に「スマホ見ながら私の話を聞かないでよ!」とか。「歩きながら行く場所決めよか」などなど。
使用頻度激高、中国語文法「副詞」になります。
「一边..一边」
中国語でどうやって訳すか分かりますか?
答えは簡単「一边看手机一边看电视」です。
一边+動作、一边+動作
では「一边‥一边」を使った例文をいくつか紹介します
「一边‥一边」を使った例文
一边‥一边
yì biān‥yì biān
映画を見ながら泣きました
一边看电影一边掉了眼泪。
映画を観ながら泣いてしまった事を友達に説明したい時に使える文です。
音楽を聴きながら、ご飯を作ります。
一边听音乐,一边做饭
音楽を聴きながら何か他の事をすることって多くないですか?なんでも良いです。音楽を聴きながら寝たのなら後ろに睡觉を付けてあげればいいだけです。
使用頻度が高いので丸々暗記できるようにして普段から口にできるようにしておきましょう。
タバコを吸いながら本を読みました。
边抽烟边看了书。
一边の「一」を省略して、边‥边‥も可能です。ほぼ同じ意味になります。ネィティブの会話を聞いてるとこちらのほうが多いです。
また一边一边の言い方の他に「一面一面」もあります。こちらもほぼ同じ意味です。詳しく説明しておくと「一面一面」のほうは抽象的な事に対して使うことが多いです。
お茶を飲みながらおしゃべりをする
边喝茶,边聊天
◎丸暗記してしまいましょう。使用頻度激高です。
歩きながら歌おうよ!
我们边走边唱歌吧!
歩きながら色々なことをすることって多いですよね。歩きながらスマホはだめよとか、歩きながら話そうよとか、色々あります。
「一边‥一边」は本当に便利屋の副詞なんですよ。中国語初学者はぜひ最初のうちに覚えてもらいたいです。
まとめ
边‥边‥
会話の幅が広がるとても便利な文法なので早いうちから覚えておきましょう。私達日本人が普段の会話でも何気なく使ってる「〜ながら」
自分の状況説明にピッタリの文法です。発音も簡単です。
一边写blog一边听音乐
中国語を勉強しながら音楽を聴くのは非効率ですよ、気をつけましょう。