日本人の方は母国語”日本語”を使って愛してるってなかなか恥ずかしくて出てこないですよね。私は中国語で言えばじゃんじゃん言えます。恥ずかしくもなんともありません。中国語の文法は英語と似たりしている部分もあるので少し日本人が覚えるには頭の中で語順の変換などが必要になってきます。
中国語で愛している言葉を伝える言葉はたったの漢字3文字だけです。シンプルで簡単に覚えることができますので、中国人の彼女または台湾人の彼女に愛を込めて伝えましょう。
3つのフレーズだけ用意しましたが、愛を伝えるのに複雑な言葉は必要ありません。私たち日本人は遠回しに愛を伝えることが多いですが、中国時や台湾人はストレートな表現のほうが好きです。
シンプルに簡単に愛を伝えましょう。
我愛你 うぉーあいにー
英語の”I LoveYou”と語順が全く同じ。主語+動詞そして目的語の形が基本の形になります。私はあなたを愛していますという意味になります。まあ主語の”我”がなくても十分伝わります。愛你だけでokです。むしろ台湾人や中国人などのネイティブはこちらの方がよく使っていると思います。
- 我(主語 わたしは)
- 愛(動詞 愛してます)
- 你(述語 あなたを)
返答の仕方ですが『イェー・也』を付け加えるだけでOKです。
- わたしもあなたを愛しています
- 我也愛你
おまけですが台湾語だと『ワーアイリー』です
我喜歡你 うぉーしーふあんにー
私はあなたが好きですよの意味です。結構中国語のテキストとか見ると、“我很喜歡你”と書かれていますが、簡単なほうが忘れずにいいです、全然伝わるので知らない言葉を足して難しく考える必要はないです。中国語の初心者が初めに覚える言葉でよく使うのがこれです。いろいろと応用が利くので覚えていて損はないです。
- 我 (私は)
- 喜歡 (好き)
- 你 (あなたが)
中国語を勉強している方には分かると思いますが、よく使う言葉です。人だけでなく『小籠包が好き』など応用して使うことのできる使用頻度が高いです。
我想你 うぉーしゃんーにー
意味を直訳すると私はあなたの事を思っている”となりますが。綺麗な翻訳としては”あなたに会いたい”がピッタリくるでしょう。なかなか会えなくて手紙やメールなどのメッセージで使用頻度が高いです。
- 我(わたしは)
- 想(思っている)
- 你(あなたを)
あんまり日本語にピッタリくる言葉がないので私たち日本人にはあまり馴染みのない言葉でしょう。
例えば遠距離恋愛で会いたくてたまらない時に『我想你』
まとめ
語順が変わると意味が変わってきてしまうので要注意ですが英語ができる方には中国語はとても入りやすい言語だと思います
中国語は発音も大事ですがこれらの基本的な言葉はよく使う基本的な言葉や単語が多いので多少の発音の汚さでも聞き取ってもらえます。台湾人や中国人で好きな方がいる人はぜひ英語を使わず中国語で愛の表現をしてみてください。