日本のみなさん、もう日本で『インスタ映え』全部撮り切ったんじゃないですか?
日本を出て台湾でインスタ映え狙ってみませんか?「台湾でインスタ映えが狙えるスポット」みたいな本書けばかなり売れそうです。いつかやってみたいものです。
これは私が台湾で撮った写真ですが
どうですかインスタ映えしてません?
夜中3時ぐらいに自転車に乗って何気なく撮った写真です。インスタスポット多すぎ、恐るべし台湾。
さてブログでいままでインスタ映えが狙える台湾の有名な場所をいろいろ紹介してきましたが
今回は中国語講座です。
中国人・台湾人の友達、彼女彼氏にインスタ映えをどのように説明していますか?
中国語でインスタ映えの言い方を3つ紹介したいと思います。
IG拍照熱門景點
- 繁体字:IG拍照熱門景點
- 簡体字:IG拍照热门景点
- 拼音:IG pāizhào rèmén jǐngdiǎn
- IGパイジャオ ルゥメン ジンディエン
インスタ映えを中国語で表現するときに1番合う言葉はこれでしょう。
日本語と同じように『インスタ映え』を短く表現はできませんが、8文字で伝えることができます。
熱門と書いて賑やかとか熱いとか人気のようなニュアンスになります。
拍照は写真を撮るという意味。
景點は場所やスポットの意味で、もしインスタ映えの対象物が食べ物とか物なら変える必要があります。
IG拍照熱門景點 → IG拍照熱門商品
網美照
- 繁体字:網美照
- 簡体字:网美照
- Wǎng měi zhào
- ワン メイ ジャオ
『網』は中国語でネットを意味してます。わたしはこの言葉は覚えやすくいいなと思いました。インターネットって網(あみ)のようなもので、この漢字が頭の中で結びやすくって覚えやすいです。
網美照は基本女性が使う言葉で、もし男性が使う場合は網帥照になります。
ついでですが『帥 Shuài』はカッコイイの意味でイケメンに対して使います。よく使う言葉なので中国や台湾へ行かれる方は覚えておいて損はない言葉です。
在instagram會收到很多讚的照片
- 繁体字:在instagram會收到很多讚的照片
- 簡体字:在instagram会收到很多赞的照片
- 拼音:Zài instagram huì shōu dào hěnduō zàn de zhàopiàn
- ザイIGフイ ショウダオ ヘンドゥオ ザンダ ジャオピエン
こちらの意味はインスタ映えと少し離れてしまいますが、『インスタでたくさんのいいねをもらえる写真』の意味になります。結果的にはインスタ映えと意味は同じですが直接的な意味ではなくなってしまいます。
Facebook利用率90%の台湾で「いいね」の中国語もついでに勉強しておきましょう
『讚 Zàn』いいねの意味で、Facebookだけでなくインスタグラムでも使う中国語です。
台湾ではインスタ使えるけど中国では使えません
インスタを使ってて中国人を見たことがありますか?もっと詳しくえ言えば簡体字の中国語を見たことありますか?滅多に見ないですよね。そうなんですお隣の国中国ではインスタは規制されて使えません。
もし中国のインスタ映えスポットを調べたいのなら多くの情報をGETできないかもしれません。「インスタ映え」の中国語をせっかく覚えたのですが中国人に言ってもあまり伝わらないでしょう。中国にはインスタのアプリがありませんから。
インスタについて書いた記事です
今後もインスタスポットを報告していきたいと思います。