中国人とかチャットやメールをしてて一度は見たことがある早上と晚上について中国語の意味を説明します。
どちらの単語もよく使うので覚えておいて損はないです。
さて2つの単語の意味や発音について詳しく見ていきましょう。
早上の中国語
例文:我每天早上六点起床。
早上は日本語で朝の意味です。
時間で言うと朝7時から9時までの時間を指します。私達日本人も午前9時以降は朝とはあまり言わないですよね?
中国人に聞いてみると人によっては朝6時からと言う人もいるのでハッキリはしてないのだと思います。私がもし外国人に「朝って何時から?」って聞かれたら朝日が昇ってからと答えます。
早上のカタカナ発音は「ザオ・シャン」
上午の中国語
例文:昨晚没睡好觉,他今天上午直打哈欠。
上午の意味は午前中です。
時間帯は大体朝8時から12時までの時間を指します。
中国人に何か頼み事をして時間が「上午」と言われた時はそれは大体午前中を指しませんけどね。下手したら次の日になってることもあります。時間にきっちりしている日本人は中国での生活は少し不便を感じるかもしれませんね。
下午の中国語
例文:今天下午,老师发表期末考试成绩。
下午の意味は午後です。
時間帯は大体昼12時から夜6時までの時間を指します。
晚上の中国語
例文:爸爸晚上专心写作,常常工作到深夜。
晚上は日本語で夜の意味です。
時間で言うと夜19時から24時までの時間を指します。私達日本人も夜12時を過ぎたら夜とは言わずに深夜と言いますよね?
晩上のカタカナ発音は「ワン・シャン」
※中国語の発音はカタカナで覚えるのはおすすめしないです。特に今回の「晩上」ですが、カタカナ読みだと夜の意味だけでなく「ネット网上」の意味として勘違いして聞き取られる可能性があります。できるだけピンインで覚えましょう。
凌晨の中国語
例文:爷爷习惯在凌晨四点起床,到附近的山上运动。
凌晨の意味は早朝や夜明けです。
夜中12時から朝6時までの時間を指します。私はこの単語「凌晨」を見たら不規則な生活とイメージで中国語を覚えてます。
今回の中国語単語のまとめ
今回覚えた「早上と晚上」
後ろに「好」と付け足すだけで挨拶に変わります。中国語でおはようございますとこんばんはの意味になります。上の動画で発音をしっかりチェックしておきましょう。
挨拶の中国語はずっと使います。初心忘れるべからずですね。